Skip to content
For when you feel

Bible verses for when you are waiting

about 3 min read

Psalm 27:14 (BSB)

“Wait for the LORD; be strong and courageous. Wait for the LORD.”

The repetition is intentional — the imperative qaveh ('wait') opens and closes the verse with the courage-instruction in between. The Hebrew structure suggests waiting is itself the action that requires courage, not a passive state preceding the real work.

Other passages that meet this experience

Romans 8:25

“But if we hope for what we do not see, we wait for it patiently.”

The Greek hypomonēs ('with patience') is the noun for endurance — the strength that sustains under load. Hope's waiting is named as a load-bearing activity, not a holding-pattern.

Habakkuk 2:3

“For the vision awaits an appointed time; it testifies of the end and does not lie. Though it lingers, wait for it; it will surely come and will not delay.”

Habakkuk receives this answer when he asks why injustice continues. The verse acknowledges that the vision lingers — the waiting is real. The Hebrew tarah ('linger') is honestly named before 'wait for it' is given.

Lamentations 3:25-26

“The LORD is good to those who wait for Him, to the soul who seeks Him. It is good to wait quietly for the salvation of the LORD.”

Written from within the destruction of Jerusalem. The waiting is not theoretical; it is the waiting of a city in ruins. The verse does not promise the waiting is short.

A passage that does not offer easy comfort

Genesis 16:1-4

Sarai, having waited years for the promised child, gives Hagar to Abram so they can have children through her — the act of taking the matter into her own hands. The text records what waiting that has gone past plausibility produces. The consequences of that decision shape the rest of the patriarchal narrative. The verse is in the canon as honest recognition that waiting that goes too long can produce decisions that have lasting consequences. It does not condemn Sarai by name, but it shows what happened.

Going further

The Hebrew verb qavah covers what English distinguishes. Wait and hope are the same word. Qavah is the verb of looking-out-for what is not yet, of the eye stretched toward the horizon. The noun tiqvah is used to mean hope or expectation across most of its Hebrew Bible occurrences. A “cord” sense appears in a small number of contexts — notably Joshua 2:18, where Rahab’s scarlet cord is called tiqvah. Both senses share the qavah root with its idea of being stretched out or extended. The cord/hope relationship is suggestive, but should not be stated as the primary literal meaning; the dominant biblical use of tiqvah is hope/expectation.

This means waiting in biblical Hebrew is not the absence of activity. It is hoping with time attached. The cord holds the waiter to what they wait for, across the distance of however long it takes.

The biblical waitings are long. Abraham and Sarah wait twenty-five years between the promise of a son and the birth of Isaac — Sarah is ninety when he is born, after years of barrenness and one disastrous attempt to take the matter into their own hands (Genesis 16). Joseph waits at least thirteen years between the dreams in his father’s house and the moment he stands before Pharaoh. Israel waits four hundred years in Egypt before Moses; another forty in the wilderness before Joshua; another long stretch under judges before David. The waiting that the Hebrew Bible records is rarely brief.

What the texts do for the waiter is name the waiting honestly and offer specific resources. Wait for the LORD; be strong and courageous; wait for the LORD (Psalm 27:14) — the courage-instruction is sandwiched between the two waitings, suggesting the waiting is itself what courage is for. Hope deferred makes the heart sick (Proverbs 13:12) — the proverb names the medical reality of long waiting. The vision awaits an appointed time; though it lingers, wait for it (Habakkuk 2:3) — the lingering is named before the waiting is asked.

The Greek inherits the same density. Hypomonē — patience, endurance — means literally “remaining under.” It is the load-bearing strength of staying in place under weight. Romans 8:25’s “we wait for it patiently” is “with hypomonē” — with the strength to remain under the weight of what is not yet. The Greek does not romanticise patience as serenity. It names it as load-bearing.

For someone waiting: the canon offers no promise that the waiting will be short. It offers the cord — tiqvah — that holds the waiter to what they wait for. It offers the company of a wide tradition of long waitings, recorded honestly in the text, so the present waiting is not the first one. It offers courage as the instruction of waiting itself. And it offers the structural claim that the waiting is for something — that the appointed time is appointed, that the vision will not fail to come, even if the lingering is real.

What is asked of the waiter is the keeping of the cord — not the elimination of the wait, but the staying under it.

Original language note

Original language

Hebrew קָוָה (qavah) — HALOT s.v. qavah: to wait, look for, hope. The same verb is used for both 'waiting' and 'hoping' — they are not distinguished as separate activities in biblical Hebrew. Waiting is hoping with time attached. The noun tiqvah is used to mean hope or expectation across most of its Hebrew Bible occurrences; a cord meaning appears in a small number of contexts — notably Joshua 2:18, Rahab's scarlet cord. The cord/hope relationship is suggestive (both share the root qavah, with the idea of being stretched out or extended), but should not be stated as the primary literal meaning. Greek ὑπομονή (hypomonē) — BDAG s.v. hypomonē: patience, endurance, perseverance. The compound means 'remaining under' — staying placed under a weight. Hypomonē is the load-bearing strength of sustained presence.

What this verse does not promise

The verses do not promise that waiting will be short. Sarah waited 25 years between promise and Isaac's birth. Joseph waited 13 years between dream and prison-to-palace. Israel waited 400 years in Egypt before Moses; another 70 years in Babylonian exile before return. The biblical waitings are long. What is offered is courage within the wait, hope as a cord that holds, and the structural assurance that the waiting is for something — even when the something is not yet visible.

Related entries

What does this mean to you?

If one of these passages has meant something to you in a difficult time — or if you are sitting with these words right now — we would like to hear from you.

This form is anonymous. We collect no names or contact details — just what you write. You are welcome to choose a pseudonym if you would like something to appear alongside your words. A name, a phrase, whatever feels right. “Morning Light.” “Still Here.” “A Tired Parent.” “A Pastor from Texas.” “Holding On.” Anything you choose.

Please do not include details that could identify you.

Submissions are moderated. Not everything will be published — we read each one carefully and select those that add something genuine to the conversation. We never publish inflammatory remarks, hate speech, promotional content, or attacks on any faith tradition or belief.

What you share here stays here.

Leave blank and we will use “A Reader”.

50–300 words.

By submitting you agree to our community guidelines and privacy policy.