Does the Bible say…
“Spare the rod, spoil the child”
This phrase does not appear in the Bible.
From Samuel Butler's satirical poem 'Hudibras' (1664). Not in the Bible — though Proverbs 13:24 uses related wording.
Does the Bible say…
This phrase does not appear in the Bible.
From Samuel Butler's satirical poem 'Hudibras' (1664). Not in the Bible — though Proverbs 13:24 uses related wording.
While you're here — others who read this also found
Romans 8:28. KJV: 'all things work together'. BSB: 'God works all things together'. Greek manuscripts disagree on whether 'God' is the explicit subject.
Leviticus 19:28 is the only Bible passage with a phrase translated 'tattoo' in some versions. The Hebrew is uncertain in meaning.
Numbers 22. A non-Israelite prophet's donkey sees an angel her owner cannot see, and speaks. One of two non-human speakers in the Bible.
John Wesley's sermon 'On Dress' (1791). Not in the Bible.
Benjamin Franklin wrote it in Poor Richard's Almanack in 1736. It is not in the Bible.
Augustine wrote 'with love for mankind and hatred of vices' (c. 424 AD). Gandhi popularised the modern English wording. Not in the Bible.